Завершилась лингвистическая экспертиза по делу журналиста Игоря Ильяша, вопросы возникли к словам «политзаключенный» и «диктатура»
В Минском городском суде продолжается рассмотрение дела журналиста Игоря Ильяша, его обвиняют по статьям о содействии «экстремистской» деятельности (часть 2 статьи 361-4 УК) и дискредитации Беларуси (статья 369-1 УК) в том числе из-за написанных им статей. О результатах экспертизы публикаций со ссылкой на деда жены Игоря, Сергея Ваганова, пишет БАЖ.
Как отмечает Сергей Ваганов, над экспертизой работал завкафедры филологического факультета БГУ, доктор филологических наук Сергей Лебединский.
По мнению Лебединского, Игорь Ильяш не должен был использовать в своих текстах слова «политзаключенный» и «политическая эмиграция», так как такого понятия нет в беларуском законодательстве. Вместо последнего было предложено использовать формулировку «беглые оппозиционеры».
Кроме того, завкафедры посчитал недопустимым писать в статьях и слово «диктатура».
По его мнению, Игорь Ильяш не должен был также использовать формулировку «война против Украины», так как, по его мнению, речь на самом деле идет о «войне против киевского режима».
«Эксперт считает, что доказательством является то, что российские войска "не захватывают, точнее не освобождают города, потому что переживают о населении, которое там живет"», — пишет Ваганов.
По словам Сергея Ваганова, Лебединский во время выступления в суде называл советских военнопленных и евреев в нацистских концлагерях «в определенном смысле диссидентами».
Игорь Ильяш — журналист и муж журналистки телеканала «Белсат» Екатерины Андреевой, приговоренной в июле 2022 года к 8 годам и 3 месяцам колонии по обвинению в «измене государству» (часть 1 статьи 356 УК). О задержании Игоря стало известно 22 октября. На милицейском видео он говорил, что с мая 2017 по июль 2020 «являлся кадровым сотрудником» телеканала Belsat. После этого стал фрилансером и давал интервью медиа, которые были признаны «экстремистскими формированиями».